experiencing -translation -through- fiction :-
Introduction :- This task has been assigned by Archita ma'am as a part of our classroom activity for unit 3or 4:- Translation Studies. The purpose of this activity is to give us hands on experience in translating a paragraph from Gujarati or Hindi fiction in to English. Through this exercise,we not only practice the skill of translation but also reflect on important aspects such as equivalence, Untranslatability, cultural gaps, and the effectiveness of translation tools.This blog is my response to the given task. (1) The Title of the Fiction chosen :- Rasdhaar of saurashtra:- Zaverchand Meghani (2) Original paragraph ( source language):- આ ' રસધાર' ની અંદર જરા જુદો માર્ગ પણ લેવાયો છે.સૌરાષ્ટ્રની કેટલીએક કવિતા કેટલીએક શોર્યવંત વ્યક્તિઓના ઇતિહાસની અને અનેસાથે આલિંગી ને ઉભી છે. બધી જ કવિતાઓ કોઈ નાલાયક પુરુષોની નથી. ગોહિલ કુળ, જેઠવાકુળ, ઝાલાકુળ અથવા ખાચર ખુમાણ વગેરે નામાંકિત કાઠી -કુળો ના એ બધા પુરુષો મહાન હતા. તેઓની જીવન...